深圳譯語翻譯公司報價疑問:
很多客戶來電咨詢時,“你們怎么收費?”往往是第一個問題。然而,專業(yè)翻譯公司是根據(jù)需要翻譯的內(nèi)容,文件的專業(yè)領(lǐng)域,文本類型,文件用途,目標受眾,工期要求等信息來做出理性報價的。這樣報出的價格才是有意義的,也是對客戶負責任的。
單憑價格就挑選翻譯供應商,風險實在太大了。翻譯市場目前還是很混亂的,再低的價格也有人敢做,90%以上的翻譯公司是搬搬磚頭的,并沒有像樣的項目管理和質(zhì)量控制,就算是單純搬磚頭,他們也不一定搬的是好磚頭,因為對譯者資源的篩選,甄別和維護也是很見功力的。
給出理性的價格,“一分價錢一分貨”是顛破不滅的真理
翻譯直接成本:優(yōu)秀的翻譯是需要打著燈籠找的,語言能力,翻譯能力,專業(yè)能力,敬業(yè)精神等等方面都有比較高的要求,現(xiàn)在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多的英語專業(yè)八級,但“翻譯技術(shù)”好的人可謂寥寥。因此這個行業(yè)要留住好的翻譯人才,就需要大家的呵護,合理的報酬是最基本的。
項目管理和運營成本:好的翻譯只是成功的一半,而好的項目管理和客服人員也必不可少,他們能準確把握客戶的需求,通過強大的項目管理去滿足客戶的需求,因此對他們的語言能力和溝通能力以及項目駕馭能力和軟件使用能力都有較高的要求。其他的如強大的技術(shù)支持,財務支持和人力資源支持等當然也都是必不可少的。 因此在這樣的成本基礎核算出合理的報價,才能保證較高且穩(wěn)定的服務質(zhì)量?!百|(zhì)量要好,但價格要低”,這是要馬兒跑又不讓馬吃草的經(jīng)濟悖論,最終只會損害客戶自己的利益“我們的東西很便宜,但質(zhì)量和服務絕對保證”這只能是忽悠人的一張空頭支票。
總結(jié):客戶給出的價格要理性,對我們要有必要的跟蹤和支持;我們要提供物有所值的產(chǎn)品和服務,并獲得合理的盈利;所有工作人員勤勉付出并獲得合理的報酬!